干的不错,中国人!让人高兴的惊喜
Молодцы, китайцы! приятный сюрприз
经常在阿里上买一些小东西。昨天从邮局拿到了包裹,顿感吃惊,中国人变得是多么不相信我们的俄罗斯邮局了。这包装太用心了吧~~
Частенько заказываю с Али разную мелочевку, в основном для гаджетов. Вчера забрал с Почты очередную посылочку. Удивился тому, на сколько китайцы стали не доверять нашей Почте России. Упаковали товар очень грамотно.
我在网上买手机膜不是第一次,但还没见到过这么用心地包装。
Я заказывал защитное стекло для телефона не в первый раз, кстати. Но не видел еще, чтобы его так грамотно упаковывали.
在塑料袋子包装里面是泡沫包装盒,盒子里面才是我梦寐以求的东西。
Под клейкой оберткой была внушительная коробочка из пенопласта. А внутри находился заветный товар.
中国人在这方面做的不错。发过来的手机膜完好无缺。他们知道该怎么样为俄罗斯客户用心包装商品。
Молодцы китайцы в этом плане. Стекло пришло в целости и сохранности. Знают, что упаковывать товар для клиентов и России нужно качественно!
俄罗斯网友热评
1.Николай:Надо попробовать заказать пенопласт!
说的都想买这个包装盒了
2.akimka:Почта России, почта России.. Чайна пост не лучше помойка. Так что они и от своих страхуются)))
俄罗斯邮局..中国邮局都一样差。所以他们这样做是为了自己保险。
3.AleshkaPopovich:Аха-ха!!!!!! Я тоже заказывал стекло, и , кажись, судя по упаковке, у этого же продавца! И вот что мне пришло) Упаковка все же для России не годится, ИМХО)))
我也定了个手机膜,从包装看起来,也是这个卖家!这就是我收到的,这包装对俄罗斯人来说还是不太适合。
4.АлександрНиколенко:открыл америку
把美国打开了(意思”感觉发现了什么所谓的新东西一样”,俄语中常有这句话开玩笑。)
5.Sergey:Китайцы...Мне вот Sony SD карту отправили.
中国人….没法说了,这就是他们(用这么大的箱子)给我发的索尼SD存储卡。
6. Добрый:下图字意:俄罗斯邮局还没把所有的东西丢完。
7.Фима Петров:Это автор погорячился Если что-то прокатило с Почтой Росси - это не значит, что всё хорошо. Просто повезло в этот раз...
小编写的有点早了,这并不代表着每次都从俄罗斯邮局能收到完好的东西。这次算比较幸运….