泰国已经很久成了大众旅游的方向,这里有度假人们喜欢的温和阳光和大海,一些亚洲异国情调和友好的当地人民。在这里借着酒和泰式按摩能很好的放松休息..然而旅行者能看见许多泰国奇怪的事儿,而陷于强烈的困惑感。看看我们的一组照片。
Таиланд давно стал одним из самых массовых турнаправлений, которое отдыхающие особенно ценят за теплое солнце и море, некоторую порцию азиатской экзотики и дружелюбное местное население. Здесь прекрасно проводить расслабленный отдых, сочетая его с алкоголем и знаменитым тайским массажем... Тем не менее любознательного путешественника Таиланд способен немало удивить, а то и повергнуть в сильное недоумение. Взгляните хотя бы на нашу фотоподборку!
不可以 - 就是不可以
Нельзя - значит нельзя
注意下,怎么样用冗长的俄语解释这些的东西
Обратите внимание, как длинно приходится объяснять такие вещи по-русски )))
这里的猴子太调皮了
Обезьянки тут не в меру шаловливы
蜘蛛人-在这里是常见的事
Люди-пауки тут - обычное дело
自动取款机向你走来
Банкомат придет к вам!
试一下拖走
А ну-ка, угони!
俄罗斯同行还没有掌握这些技术
Российские коллеги еще не освоили такие технологии
原来房车就是这样的!
Так вот ты какой, дом на колесах!
为了顺利通过在货物上专门坐一个人方便拿电线
Для приподнимания проводов над ценным грузом сидит специально обученный человек
为了别走过了。。。
Чтобы не проходили мимо...
这个 - 已经是对整个民族
а это - уже для всех национальностей
出去散步带着小宠物
Вышли на прогулку с домашними любимцами
为国家的电气化加分
...плюс электрификация всей страны
这路牌谁都搞不懂
世界上最合理的排队
Самая разумная в мире очередь
电瓶车 - 最方便的交通工具
Скутер - по-любому самый удобный вид транспорта!
偶尔会这样:雨季嘛…
Ну, бывает: сезон дождей...
不争论了
Не поспоришь...
(下图意思为: 两个箱子都是用俄语写的,左边箱子写意思“不错的椰子”。右边箱子“真他妈不错的果汁”。箱子上的“заябись”在俄语中是脏话)
1.nter:Сок,наверное,очень вкусный
果汁,可能真的非常好喝
2.НикитаКотельников:Аre you a ladyboy?
你是一个人妖么?
3.Konstantin:Там есть и просто очень красивые места.
在这里还有很漂亮的景点
4.Вадим:очень положительное впечатление оставила страна - они очень дружелюбны, совершенно не злы, и главное - без предрассудков.
这个国家留下很多正面印象 - 他们很友好,完全不生气,最重要 - (对人)没有偏见。
5.Fullhouse:Единственное на что стоило посмотреть
这是唯一值得看的
6.Steel Rat:Я вообще хуже обезьяны , я бы снизу содрал .
说实话我比猴子更坏,我会完全拽下去的
7.Riche:ОЧЕРЕДЬ ИЗ ТАПОК ПРОСТО ШЕДЕВР!
拖鞋排队简直是杰作
8.Агрох:Чёртовы гении!
真特么的是天才!
9.lem02 Вариант электронной очереди. Только вместо талонов - шлепанцы.
电子版的排队,只是排队的票是- 拖鞋。
10. Ляпис:это тайланд. детка
这是泰国..宝贝
11.Максим: Кто-то из русских туристов прикололся, подсказал напиши мол, что сок .. Они и ведутся.
有一个俄罗斯的游客,开玩笑给他们说果汁要这样写。。。他们就相信了。
12. 731回复Максим:спросишь - как сок? а в ответ "заябись!". И что, не купишь? Зае.бись же сок.
你问- "果汁怎么样?",他们回答”真他妈的不错“! 难道你不买?