在俄罗斯等俄语国家的公共场所,有禁烟标志的地方,一定要禁止吸烟。一般情况下,抽烟在阳台上,或者室外。这样的做法就是避免别人吸二手烟,切忌不要在室内吸烟。如果不知道是否可以抽烟,哪最好可以先问一下。在国内,如果你去一般的小饭馆,吃完饭抽一根烟是比较随意的事情,但是在俄语区国家这是禁止的,除非特别标注可以吸烟。所有在公共场合禁止吸烟,必须注意这一点。抽烟绝大多数在室外,大部分是在有垃圾桶的地方,顺便可以扔烟头。
在俄罗斯,乌克兰,白俄罗斯,女孩子抽烟,这是比较常见的事情。如果在大街上碰见陌生人问你要烟,借打火机,不必大惊小怪。下面介绍一下关于抽烟时可能用的常用语。
抽烟时常用的俄语句型
1) Извините,пожалуйста,у вас не будет прикурить? 对不起,您有没有火?(抽烟没带火的情况下)
2) Извините, пожалуйста, у вас не будет сигаретки? 对不起,你有没有烟?
3) Извините,вы не против,если я закурю? 对不起,你不介意,我抽烟吧?
4) Здесь можно курить? 这里可以抽烟吗?
5) В помещении курить запрещено, но можно на улице. 室内静止吸烟,抽烟可以去外面
6) Зал для курящих; зал для некурящих ( в ресторане). 大厅对抽烟的人,大厅对不抽烟的人(在饭店有的座位可以抽烟,有的不可以)
Диологи1 对话1
- Девушка,извините,вас не будет зажигалки? 姑娘,对不起,你有没有打火机- Нет, я не курю. 没有,我不抽烟
- Вы не курите?В наше время девушка,которая не курит- это редкость. 您不抽烟?如今,不抽烟的女孩子太少了
- Спасибо! 谢谢
Диологи2 对话2
- Извините,у вас не будет лишней сигареты? 对不起,您有没有多余的烟? (想抽烟,没烟的情况下。)
- Вот,угощайтесь! 这个拿着
- Спасибо! 谢谢
Диологи3 对话3
- Девушка, извините, у вас не будет огоньку? 姑娘,对不起,你有没有火?
- Нет, не курю. 没有,我不抽烟
- Извините! 对不起
释义: Девушка 本意是女孩,姑娘的意思。在俄语里面没有结婚的女孩都可以称Девушка 。
温馨提示:为了您的健康,最好别吸烟 Ради вашего здоровья лучше не курить